Перевод: с русского на английский

с английского на русский

we the undersigned

  • 1 нижеподписавшийся нижеподписавш·ийся

    мы, нижеподписавшиеся — we the undersigned

    Russian-english dctionary of diplomacy > нижеподписавшийся нижеподписавш·ийся

  • 2 нижеподписавшиеся

    Новый русско-английский словарь > нижеподписавшиеся

  • 3 нижеподписавшийся

    Американизмы. Русско-английский словарь. > нижеподписавшийся

  • 4 нижеподписавшиеся

    Русско-Английский новый экономический словарь > нижеподписавшиеся

  • 5 нижеподписавшиеся

    Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > нижеподписавшиеся

  • 6 нижеподписавшиеся полномочные представители

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > нижеподписавшиеся полномочные представители

  • 7 нижеподписавшийся

    Русско-английский учебный словарь > нижеподписавшийся

  • 8 нижеподписавшийся

    скл. как прил.
    the undersigned
    * * *
    скл. как the undersigned, undersigned
    * * *

    Новый русско-английский словарь > нижеподписавшийся

  • 9 в удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители...

    Универсальный русско-английский словарь > в удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители...

  • 10 нижеподписавшийся

    м. скл. как прил.
    the undersigned

    я, нижеподписавшийся... — I, the undersigned...

    Русско-английский словарь Смирнитского > нижеподписавшийся

  • 11 нижеподписавшийся

    м. скл. как прил.

    я, нижеподписа́вшийся — I, the undersigned

    Новый большой русско-английский словарь > нижеподписавшийся

  • 12 нижеподписавшиеся полномочные представители

    Универсальный русско-английский словарь > нижеподписавшиеся полномочные представители

  • 13 нижеподписавшийся

    Универсальный русско-английский словарь > нижеподписавшийся

  • 14 нижеподписавшийся

    муж.; скл. как прил.
    the undersigned, undersigned

    Русско-английский словарь по общей лексике > нижеподписавшийся

  • 15 нижеподписавшиеся

    1. undersigned
    2. underwritten
    3. the undersigned

    Русско-английский большой базовый словарь > нижеподписавшиеся

  • 16 пример заверительной надписи

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пример заверительной надписи

  • 17 пример нотариального заверения

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пример нотариального заверения

  • 18 пример нотариальной надписи

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пример нотариальной надписи

  • 19 пример удостоверяющей надписи

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пример удостоверяющей надписи

  • 20 Я, государственный нотариус, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина …

    фраз. канц. прим. Я, государственный нотариус государственной нотариальной конторы номер один города Барановичи Брестской области Республики Беларусь, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина Х., проживающего в Республике Беларусь, Брестская область, город Барановичи, улица Центральная, дом 27, квартира 25, который известен мне как лицо, указанное в настоящем документе, собственноручно подписавшее его в моем присутствии и надлежащим образом подтвердившее мне оформление настоящего документа.
    I, Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus, witness and certify the authenticity of the signature of the citizen X., residing at 27-25, Centralnaya Street, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, who is known to me as the person mentioned in the present document, affixed his signature before me, and properly proved issuing the present document.

    Образец 2 (полный):


    The City of Baranovichi,)
    Brest Region,)
    the Republic of Belarus)
    On this Nineteenth day of December, the year Two thousand and Six, before me, the undersigned, a Notary Public of Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, personally appeared Telivaniuk Valentin Yevgenyevich, residing at ulitsa Kommunisticheskaya dom 101, kvartira 100, Baranovichi, Brest Region, the Republic of Belarus, to me known to be the person described in and who executed the foregoing instrument, and acknowledged that he executed the same as his free act and deed.
    Witness my hand and Notarial Seal subscribed and affixed in Baranovichi City State Notarial Office No. 1, the day and year first in the certificate above written.
    Registered in the Register, Ref. No. 9-1532.
    State Fee Paid: Br9300.–
    Notary Public: [Signature] Larisa Khudaiberdievna PIKULA
    [Official Seal:]
    Baranovichi City State Notarial Office No. 1, Brest Region, the Republic of Belarus; No. 11.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Я, государственный нотариус, свидетельствую подлинность подписи лично явившегося ко мне гражданина …

См. также в других словарях:

  • the undersigned — formal : the person whose name is signed or the people whose names are signed at the end of a document The undersigned agrees to pay all debts to the bank. We, the undersigned, object to the recent rulings. • • • Main Entry: ↑undersigned …   Useful english dictionary

  • the undersigned — UK US noun [S or plural] FORMAL ► in a document, the person or people who have signed at the end the document to say that they agree with its contents: »We, the undersigned, demand the immediate repeal of these fees …   Financial and business terms

  • (the) undersigned — the undersigned UK [ˈʌndə(r)ˌsaɪnd] US [ˈʌndərˌsaɪnd] noun formal a person or a group of people who have signed their names at the bottom of a formal document Thesaurus: referring to parts of documents or pieces of writingsynonym parts of pieces… …   Useful english dictionary

  • The undersigned — Undersign Un der*sign , v. t. To write one s name at the foot or end of, as a letter or any legal instrument. [1913 Webster] {The undersigned}, the person whose name is signed, or the persons whose names are signed, at the end of a document; the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • the undersigned — the signatory or co signatories to the document in question. → undersigned …   English new terms dictionary

  • the undersigned — The person whose name is signed or the persons whose names are signed at the end of a document; the subscriber or subscribers …   Black's law dictionary

  • the undersigned — The subscriber or subscribers …   New dictionary of synonyms

  • the undersigned — UK [ˈʌndə(r)ˌsaɪnd] / US [ˈʌndərˌsaɪnd] noun formal a person or a group of people who have signed their names at the bottom of a formal document …   English dictionary

  • I the undersigned — I (as the one who is signing this document) …   English contemporary dictionary

  • undersigned — un·der·signed / ən dər ˌsīnd/ n pl undersigned: one whose name is signed at the end of a document the undersigned jointly and severally agree Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • undersigned — [un′dər sīnd΄] adj. 1. signed at the end 2. whose name or names are signed at the end the undersigned the person whose name or persons whose names are signed at the end …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»